сцена
исполнители
Постановщики
Либретто по пьесе Уильяма Шекспира
Хореограф-постановщик — Жан-Кристоф Майо
Ассистент хореографа-постановщика — Бернис Коппьетерс
Сценограф — Эрнест Пиньон-Эрнест
Художник по костюмам — Огюстен Майо
Ассистент художника по костюмам — Жан-Мишель Ленэ
Художник по свету и автор видеопроекции — Доминик Дрийо
Ассистент (видеопроекция) — Стефани Матье
Драматург — Жан Руо
1 час 50 минут
один антракт
Мировая премьера состоялась 4 июля 2014 г.
Основная идея заключалась не в том, чтобы сделать из «Укрощения строптивой» инструкцию для «альфа-самцов» по «укрощению» строптивых женщин, а, скорее, чтобы показать столкновение и взаимодействие двух сильных личностей, каждая из которых видит своё отражение в партнёре. Их отталкивающее и асоциальное поведение обусловлено инстинктивным стремлением к обособленности; одиночество героев спровоцировано мнимым отклонением их личностных характеристик от принятых социальных норм. Это объясняет, как герои своими выходками проложили путь к ситуации, в которой никто из окружающих не в силах составить пару их неуёмной природе. Два орла в стае чаек. Это пример любви в самом необычном её проявлении, и доказательство тому мы видим в конце произведения: кажется, что Петруччо нужны лишь деньги его будущего тестя, но он не бросает жену сразу после свадьбы, а берёт её с собой, вместо того чтобы начать распоряжаться приданым. Его истинная цель – Катарина. Её приданое в ней самой, она – его награда. Он испытывает её, чтобы удостовериться, не ошибся ли он в ней. Катарина проходит все испытания, и теперь они оба уверены, что встретили достойных партнёров. Она поддаётся воле своего мужа, но не из слабости, а оттого, что улавливает в нём отголоски своей природы. Она скорее играет в подчинение, чем действительно подчиняется. Тем не менее, они оба видят друг друга насквозь, и кроткий нрав жены, внезапно пришедший на смену её склочному темпераменту, не способен обмануть Петруччо. Для окружающих, и в особенности для тех, кто был знаком с непростым характером Катарины, это событие стало торжеством социальных норм; общество облегчённо выдохнуло, убедившись в том, что на самого дерзкого смутьяна найдётся управа. В реальности же Катарина и Петруччо продолжают играть в свои непостижимые игры, пребывая в полной гармонии. Читая сообщения между строк и улавливая тонкие намёки, они выстраивают свои отношения за пределами представлений о нормах.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Баптиста – богатый дворянин и отец двух девушек, Катарины и Бьянки. По традиции, первой он должен отдать замуж старшую дочь, но все потенциальные женихи интересуются лишь младшей, красавицей Бьянкой. Однако счастье дочерей не слишком заботит отца - найти стоящего зятя, вот что действительно важно. Поведение Катарины отнюдь не помогает ему в этом деле.
Катарина – невеста с богатым приданым, что по идее должно привлекать внимание женихов к её кандидатуре, но все они спасаются бегством при первом упоминании женитьбы – всё из-за склочного характера девушки. С презрением смотрит она на свою сестру, со всех сторон окружённую влюблёнными взглядами, в то время как ни один кандидат не трогает сердце Катарины. Кто же она, мизантроп или просто девушка с завышенными стандартами?
Младшая сестра Бьянка, заложница ситуации, в неистовом бессилии наблюдает за своей жизнью со стороны: женихи приходят и уходят, а Катарина остаётся незамужней. Воистину печальное положение дел, учитывая, что Бьянка настолько же мила и приятна в общении, насколько груба и сварлива её сестра. И пока младшая являет собой олицетворение идеальной девушки тех времён - обеспеченная, благородная, податливая и миловидная, Катарина по-прежнему неприступна.
Гремио – пожилой джентльмен распутных наклонностей, не проявляющий особого интереса к Катарине и её неспокойному нраву. Его цель – младшая сестра Бьянка. Ни почтенный возраст, ни отталкивающая внешность не остановят Гремио от выполнения велений его сердца, и это ещё одно доказательство того, что большими деньгами можно неплохо замаскировать негативные черты характера.
Другой жених, Гортензио - зацикленный на себе молодой франт, его волнует лишь соблюдение приличий. Бьянка ему нужна в качестве зеркального подобия его самого. Петруччо, в противовес ему, выглядит деревенским авантюристом, у которого нет времени на светские условности, зато есть все шансы разрешить сложившуюся ситуацию.
Люченцио – классический представитель золотой молодёжи того времени: милый, обаятельный, образованный молодой человек из обеспеченной семьи. Возраст, происхождение, взаимная симпатия – кажется, Бьянка и Люченцо созданы друг для друга. Кто может встать на пути их счастливого будущего? Катарина, конечно.
В представлении Гортензио Петруччо – дикий, необузданный персонаж, вполне способный совладать с такой же неистовой Катариной. Тем не менее, Гортензио сомневается, что Петруччо испытывает к ней истинный интерес. Как же мало он знает о намерениях своего друга! В действительности Петруччо, на первый взгляд кажущийся неотёсанным деревенщиной, всерьёз положил глаз на Катарину, и в скором времени ей предстоит пройти его испытания, которые откроют ему её настоящую природу. Возможно, только таким «монстрам» и дана способность видеть суть вещей.
Грумио – слуга Петруччо, предельно услужливый и любезный. Готов подыгрывать хозяину во всех его интригах и хитростях. Вдова, тем временем, не так уж безутешна. Она не собирается прожить остаток жизни одинокой, но и соглашаться на первого попавшегося кандидата не в её правилах. Её новый муж должен быть в подобающей мере обеспечен и происходить из её же сословия; с остальным она готова мириться. По ходу действия, её взгляд привлекает Гортензио.
Экономка расценивает Баптисту как награду за все годы, что она вела его хозяйство, но все думы хозяина дома заняты одной мыслью – как выдать дочерей замуж. Опечаленная таким положением дел, она также понимает, что дом опустеет после того, как дочери выйдут замуж и принимает ухаживания старика Гремио. Взамен её ждёт утешительный приз - комфортная, уютная старость. Она проложит свой путь к высшим слоям общества, используя только деньги и свои амбиции.