6+
Аида
Алеко
Бал-маскарад
Богема
Борис Годунов
Волшебная флейта
Двенадцать месяцев
Дидона и Эней
Дон Жуан
Дон Паскуале
Евгений Онегин
Евгений Онегин
Замок герцога Синяя Борода
Иоланта
Кармен
Кащей Бессмертный
Князь Игорь
Кот в сапогах
Красная шапочка
Крибле, Крабле, Бумс!
Летучая мышь
Любовный напиток
Малыш и Карлсон
Мойдодыр
Морозко
Моцарт и Сальери
Музыка северных морей. Томас и Салли
Необыкновенные приключения Буратино
Опера про кашку, кошку и молоко
Опричник
Паяцы
Певица
Пиковая дама. Игра
Риголетто
Свадьба Фигаро
Севильский цирюльник
Сельская честь
Сильва
Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
Сказка о рыбаке и рыбке
Сказка о царе Салтане
Сказка про Козлика
Скупой рыцарь
Сначала музыка, потом слова
Снегурочка
Стойкий оловянный солдатик
Терем-теремок
Томас и Салли, или Возвращение моряка
Тоска
Травиата
Турандот
Укрощение строптивой
Урок пения
Фальстаф
Франческа да Римини
Царская невеста
Бетховенские вечера
Большой симфонический концерт НОВАТа
Бриллианты оперных арий
Вальс. Танго. Фокстрот
Весны моей златые дни
Вечер дуэтов
Возвращение в Сорренто
Волшебный голос русского романса
Времена Вивальди
Гала-концерт Аиды Гарифуллиной
Гала-концерт Светланы Захаровой
Голоса оркестра
Гротеск и юмор
Дню Победы посвящается
Закрытие международного фестиваля «Сибирские сезоны»
Зимний вечер в НОВАТе
Из Сибири с джазом
Калейдоскоп духовых
Кругосветное путешествие в мир танго
Легенды Новосибирской оперы
Летний вечер оперетты
Мелодии и ритмы планеты
Мужчины о любви
Музыка для нас
Музыка для нас
Музыка для нас
Наши лучшие песни
НОВАТ зажигает звезды
Опера-Гала
Осенний вальс
Открытие международного фестиваля «Сибирские сезоны»
По волне нашей памяти…
По нотам осени
Под музыку Вивальди
Праздник весны в НОВАТе
Праздник русской оперы
Праздничный май
Признание в любви
Рахманинов и наставники
РЕКВИЕМ
С днём рождения, НОВАТ!
С днём рождения, НОВАТ!
СИБИРИАДА
Симфонические поэмы
Сказки Венского леса
Сольный концерт Ольги Волковой
Царь-бас Федор Шаляпин
Шедевры зарубежной музыки
Шедевры русского романса
Шедевры русского романса
Шедевры русского романса
Шедевры русского романса

Девушка с голубыми глазами, или Коппелия

балет в 3-х действиях
музыка Лео Делиба
балетмейстер-постановщик Михаил Мессерер

Постановщики

Оригинальное либретто Шарля Нюиттера и Артюра Сен-Леона. История по мотивам оригинального либретто сочинена Глебом Фильштинским, Вячеславом Окуневым и Михаилом Мессерером. В спектакле использованы хореографические мотивы и фрагменты хореографии Артюра Сен-Леона, Мариуса Петипа, Энрико Чекетти, Александра Горского.

Сценическая версия и постановка: Михаил Мессерер

Музыкальный руководитель и дирижер: Павел Сорокин
Сценография и костюмы: Вячеслав Окунев
Режиссура мультимедиа, концепция видео: Глеб Фильштинский
Художник по свету: Денис Солнцев
Производство видеоконтента: студия Шоу Консалтинг, Санкт-Петербург  
Главный видеохудожник студии Шоу Консалтинг: Сергей Николаев
Ассистенты балетмейстера-постановщика: Анна Разенко, Евгений Попов
Педагоги-репетиторы: Евгений Гращенко, Владимир Григорьев, Нина Фуралева, Галина Седова, Анастасия Лифенцева, Виктория Ряженова

2 часа 20 минут

два антракта

Премьера состоялась 22 сентября 2018 года

Балет французского композитора Лео Делиба «Коппелия» не теряет популярности на протяжении почти 150 лет. Авторы либретто балетмейстер Артур Сен-Леон и Шарль Нюиттер положили в основу сюжета новеллу Э. Т. А. Гофмана «Песочный человек», о юноше, влюбившемся в механическую куклу, созданную искусным мастером Коппелиусом.

Авторы спектакля - команда постановщиков, подарившая новосибирским зрителям в 73-м сезоне волшебный балет «Золушка»: балетмейстер-постановщик Михаил Мессерер, художники Вячеслав Окунев и Глеб Фильштинский. Теперь постановщики создали изящную комедию о ссоре и примирении влюблённых, главная героиня которой – озорная Сванильда – находит остроумный способ проучить своего неверного жениха…

В «Коппелии», как и в «Золушке», использованы мультимедийные декорации, наряду с традиционными живописными, в спектакле есть видеопроекция, выразительные световые эффекты. В «Коппелии» замечательная музыка Лео Делиба, яркие танцевальные номера, занимательная любовная история, добрый юмор и весёлые игровые моменты, которые обязательно понравятся самым юным зрителям НОВАТа.

Хореограф Михаил Мессерер рассказал, что в своей работе опирался на классические версии «Коппелии», используя мотивы спектаклей Артура Сен-Леона, Мариуса Петипа и Александра Горского: «В классической балетной литературе существует всего несколько комедийных балетов, и важнейший среди них – «Коппелия». Сегодня зрители во всём мире требуют классических балетных спектаклей со сложной пальцевой техникой у балерин и виртуозным мужским танцем – то есть именно того, чем изобилует этот весёлый, жизнерадостный балет. «Коппелия» – не только эталон чистой, классической хореографии, но и спектакль, на который можно пойти всей семьёй. Такие балеты звучат актуально, современно, и они должны жить на сцене и радовать зрителя».

Пролог

Перед нами удивительный кабинет, заполненный чудесными вещами и многочисленными часовыми механизмами. Хозяин кабинета – доктор Коппелиус – до чудаковатости увлеченный своим делом мастер-часовщик и инженер-кукольник. Он мастерит кукол все свое свободное время, и в его кабинете обитает множество веселых и добродушных механических кукол.

Коппелиус решает создать целый маленький город, населить его жителями – и разыграть в нем веселую, озорную любовную историю. По взмаху рук Коппелиуса мы переносимся из его кабинета на улицы городка, расположившегося на границе с Галицией…

Первое действие

Накануне всех жителей городка потрясла невероятная новость – у Коппелиуса поселилась очаровательная девушка, причем никто не знал, кто она и откуда приехала. Жители сочли её дочерью Коппелиуса и нарекли Коппелией. Юноши наперебой старались с ней познакомиться, хотя безуспешно, а девушки ревниво следили за ними. Впрочем, одному из молодых людей, Францу, повезло: девушка не только ответила на его поклон, но даже послала воздушный поцелуй из окна, из-за чего у Франца произошла размолвка с его невестой Сванильдой.

Вечереет. Молодые люди стараются проникнуть в дом Коппелиуса, но хозяин разгоняет их, словно провинившихся школьников. В суматохе он теряет ключ от дома. Сванильда с подругами находит ключ, и девушки решают пробраться в дом, чтобы узнать, кто эта прекрасная незнакомка. Коппелиус возвращается, обнаруживает дверь дома открытой и тихо входит в дом, желая поймать непрошеных гостей. Франц, обиженный на Сванильду, решается через окно влезть к незнакомке, не зная, что в доме – Сванильда с подругами и сам Коппелиус.

Второе действие

Коппелиус наблюдает, как Франц в поисках более близкого знакомства с Коппелией проникает в его дом. Одним движением руки Коппелиус переносит события игры с городской улицы обратно в свой кабинет.

Пробравшись в дом Коппелиуса, Сванильда с подругами исследуют чудесную комнату. Их любопытству нет предела. Тут китаец, испанка, рыцарь, звездочет, паяц и много-много других кукол. Большим сюрпризом и неожиданностью для них является то, что интересующая их незнакомка тоже оказывается куклой. На радостях девушки заводят все игрушки и танцуют. Возвратившийся Коппелиус застает их на месте преступления. Подруги успевают убежать, но Сванильду мастер часов и кукол задерживает.

В это время в окне появляется Франц. Сванильда жалуется доброму мастеру на измену юноши, и Коппелиус предлагает ей слегка разыграть Франца и проучить его.

Подпоив ветреного юношу вином, Коппелиус переодевает Сванильду в платье куклы, а затем знакомит Франца с прекрасной «незнакомкой». Юношу смущают угловатые движения девушки, она ходит словно «по складам». Когда же Коппелиус сообщает ему, что это кукла, Франц не может прийти в себя от изумления – настолько хорошо она сделана.

Коппелиус с таинственным видом говорит, что он может оживить куклу. Франц не верит этому: довольно того, что он уже раз попал впросак и влюбился в куклу. Но что это? Кукла действительно ожила. Франц убеждается в этом, послушав, как бьется ее сердце. Интерес к девушке вновь вспыхивает в нем, и он просит у Коппелиуса ее руки. Теперь измена Франца очевидна. Сванильда срывает с себя парик куклы и заставляет Франца раскаяться в своем поведении. Юноша умоляет её о прощении. Раскаяние Франца так искренне, а их взаимная любовь настолько очевидна, что вмешательство Коппелиуса, решившего помирить влюбленных, приводит всех к благополучном концу.

Третье действие

Коппелиус готовит подарок для жителей города – новые часы для ратуши на центральной площади. По желанию мастера-часовщика куклы из его кабинета становятся частью удивительного часового механизма.

Шикарные часы предстают перед восхищенными горожанами, празднующими День города. Площадь наполняется народом. В этот день по традиции также справляют свадьбу. Сегодня женятся сразу несколько молодых пар, и в их числе – Сванильда и Франц.

Церемония окончена, начинаются праздничные танцы.

Коппелиус подзывает к себе Сванильду и Франца и, лукаво посмотрев на счастливого юношу, старый мастер дарит молодым на память в залог их верной любви маленькую куколку.

Эпилог

Праздник близок к завершению. Коппелиус понимает, что пора заканчивать игру в оживший город. Обитатели городка расходятся, на площади остаются только Франц и Сванильда, да на балконе по-прежнему сидит Коппелия. Но, быть может, часовщик что-то не учел, и город продолжит жить своей жизнью...