16+
Аида
Алеко
Бал-маскарад
Богема
Борис Годунов
Волшебная флейта
Дидона и Эней
Дон Жуан
Дон Паскуале
Евгений Онегин
Замок герцога Синяя Борода
Иоланта
Кармен
Кащей Бессмертный
Князь Игорь
Кот в сапогах
Красная шапочка
Крибле, Крабле, Бумс!
Летучая мышь
Любовный напиток
Малыш и Карлсон
Мойдодыр
Морозко
Моцарт и Сальери
Музыка северных морей. Томас и Салли
Необыкновенные приключения Буратино
Опера про кашку, кошку и молоко
Паяцы
Певица
Пиковая дама. Игра
Свадьба Фигаро
Севильский цирюльник
Сельская честь
Сильва
Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
Сказка о рыбаке и рыбке
Сказка о царе Салтане
Сказка про Козлика
Скупой рыцарь
Сначала музыка, потом слова
Снегурочка
Стойкий оловянный солдатик
Терем-теремок
Томас и Салли, или Возвращение моряка
Тоска
Травиата
Турандот
Укрощение строптивой
Урок пения
Фальстаф
Франческа да Римини
Царская невеста
24 скрипки короля
Бал в честь Жака
Бернстайн-Гала
Бетховенские вечера
Большой вальс
Бриллианты оперных арий
Вальс. Танго. Фокстрот
Весны моей златые дни
Ветряные мельницы человека из Ламанчи (по следам Дон Кихота)
Вечер дуэтов
Вечер изящных искусств
Возвращение в Сорренто
Волшебный голос русского романса
Времена Вивальди
Выпускной спектакль НГХУ
Гала-концерт Аиды Гарифуллиной
Гала-концерт Светланы Захаровой
Голоса оркестра
Гротеск и юмор
Денис Мацуев. Сольный концерт «Городу и миру»
Джоаккино Россини. Композитор и шеф-повар
Дню Победы посвящается
Дуэты любви и ненависти
Жемчужины барокко
Закрытие международного фестиваля «Сибирские сезоны»
Зимний вечер в НОВАТе
Из Сибири с джазом
Классика струнного оркестра
Кругосветное путешествие в мир танго
Легенды Новосибирской оперы
Летний вечер оперетты
Лето в Буэнос-Айресе
Мелодии и ритмы планеты
Монологи любви
Моцарт & Шостакович. Два гения, два мира
Мужчины о любви
Музыка для гурманов
Музыка для нас
Музыка для нас
Музыка для нас
Наши лучшие песни
НОВАТ зажигает звезды
Ночь Оперетты
О чем поет весна!
Опера-Гала
Оркестр русских народных инструментов Новосибирской специальной музыкальной школы
Осенний вальс
Осень в Буэнос-Айресе
Открытие международного фестиваля «Сибирские сезоны»
Песни военных лет
По волне нашей памяти…
Под музыку Вивальди
Праздник весны в НОВАТе
Праздник детства в НОВАТе
Праздник оперы
Праздник русской оперы
Праздничный май
Признание в любви
Прощай, Астор. Последнее танго Моцарта
Путешествие в оперу. Золотой петушок
Пушкинский венок
Рахманинов и наставники
РЕКВИЕМ
РЕКВИЕМ
Романтика по-французски
Русская духовная и народная музыка
С днём рождения, НОВАТ!
С днём рождения, НОВАТ!
С днём рождения, НОВАТ!
Свадьба Солнца и Весны
СИБИРИАДА
Симфонические поэмы
Сказки Венского леса
Слава Воинам Отчизны
Сольный концерт Вероники Джиоевой
Спасибо, сердце...
Царь-бас Федор Шаляпин
Шедевры русского романса
Шедевры русского романса
Шедевры русского романса
Шедевры русского романса
Шедевры русского романса
Шедевры русского романса

Премьера

Дон Жуан

DRAMMA GIOCOSO | ВЕСЕЛАЯ ДРАМА
опера в 2-х действиях
постановка Вячеслава Стародубцева

Постановщики

Музыка: Вольфганг Амадей Моцарт
Либретто: Лоренцо Да Понте
Автор художественной концепции и режиссер-постановщик: Вячеслав Стародубцев
Музыкальный руководитель и дирижер: Петр Белякин
Художник-сценограф: Тимур Гуляев
Художник по костюмам: Жанна Усачева
Художник по свету: Ирина Вторникова
Видеохудожник: Вадим Дуленко
Пластическое решение: Сергей Захарин
Главный хормейстер: Вячеслав Подъельский
Хормейстер: Сергей Тенитилов
Ассистенты режиссера: Игорь Бондаренко, Николай Нацыбулин

*В составе исполнителей возможны изменения

2 часа 50 минут

один антракт

Премьера состоялась 23 февраля 2023 года

Величайшая из опер – «Дон Жуан» Моцарта – спустя 60 лет возвращается на подмостки Новосибирской оперы, и это событие невозможно переоценить. 23 марта 1963 года оперный шедевр Моцарта впервые появился на сцене Сибирского Колизея благодаря творческому союзу главного режиссера театра Эмиля Пасынкова, главного дирижера Михаила Бухбиндера и главного художника Ивана Севастьянова. В этом спектакле был блистательный состав звезд Новосибирской оперы: Андрей Федосеев, Николай Дмитриенко. Алексей Левицкий, Владимир Кирсанов, Галина Чижова, Ариадна Грачева, Римма Жукова. Николай Логутенко и др.

Постановочная команда нового «Дон Жуана» во главе с Вячеславом Стародубцевым, главным режиссером театра, не только возвращает эту оперу на новосибирскую сцену, но и продолжает моцартиану НОВАТа (в афише театра представлены полюбившиеся зрителями премьеры 2021-2022 гг. - «Волшебная флейта» и «Свадьба Фигаро»).

Дон Жуан – один из самых сложных оперных героев, жизненно реальных и символических. Как очертил сложное сопряжение личности героя Дж. Маккиа: «Свобода, беспечность, любовь к настоящему, к сиюминутному — и пугающая пустота вечности»...

Несколько слов об истории создания моцартовского «Дон Жуана». После огромного успеха «Свадьбы Фигаро» в Праге (май 1786 года) Моцарт получил от пражского театра заказ на новую оперу. Выбор композитора пал на сюжет «Дон-Жуана». К сочинению музыки он приступил в мае 1787 года, премьера состоялась в Праге 29 октября того же года. Для венской постановки (7 мая 1788 года) в музыку оперы автором были внесены некоторые изменения. Либретто, написанное Л. да Понте (1749—1838) на итальянском языке, выдержано в комедийном плане. Однако музыка Моцарта выводит оперу за рамки комедии. Композитор создал замечательно глубокое произведение, полное больших страстей и острых столкновений характеров.

В основе сюжета - старинная легенда о Дон-Жуане, дерзком искателе приключений, смелом и ловком соблазнителе женщин. Возникшая в средневековой Испании, легенда эта приобрела широкую известность во многих европейских странах. Сюжет был впервые обработан испанским драматургом Тирсо де Молина (1571—1648), впоследствии привлекал многих писателей, в том числе Мольера и Гольдони. В XIX столетии к образу Дон-Жуана обращаются Байрон, Гофман, Пушкин, Мериме и др. Неоднократно использовали эту тему и музыканты — в 1761 году в Вене был поставлен балет Глюка «Дон-Жуан»; известен также целый ряд опер на тот же сюжет. В этих произведениях легенда о Дон-Жуане получала разную трактовку. В некоторых из них, имеющих религиозно-поучительную окраску, Дон-Жуан охарактеризован как преступный, грубый сластолюбец, получающий заслуженное возмездие. Но нередко в его образе подчеркивались иные, привлекательные черты — бесстрашие, чувство чести, остроумие, вечные поиски идеала, смелый бунт против обветшалых норм морали. 1
1https://www.belcanto.ru/juan.html

Действие происходит в Севилье в середине XVII века.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Стремительна и полна приключений жизнь дворянина из Севильи Дон Жуана. Одерживать победы над женщинами – такова его цель. Мгновенно вспыхивает, но так же быстро и гаснет страсть в его сердце. Верность, постоянство не для Дон Жуана. При этом ловкость и сообразительность позволяли ему ускользнуть от возмездия и часто спасали от гибели.

На этот раз Дон Жуана пленила дочь Командора – донна Анна. С обычной дерзостью проникает он ночью в спальню красавицы.
В саду перед домом Командора нетерпеливо поджидает возвращения Дон Жуана его слуга Лепорелло. Чем-то закончится очередное похождение хозяина?.. Вот, право, незавидная судьба досталась в удел Лепорелло. Опасности подстерегают его ка каждом шагу, того и гляди лишишься головы.
Раздается шум. Лепорелло едва успевает спрятаться, как видит убегающего хозяина, преследуемого донной Анной. Он уверен, что останется, как всегда, неузнанным и успеет вовремя скрыться.
Но опасения Лепорелло оправдываются. Услышав крики, в саду появляется сам Командор. Отец, не раздумывая, вступается за честь дочери. Дон Жуан пытается уклониться от поединка - невелика честь победить столь «дряхлого мстителя». За поруганную честь донны Анны вступаются слуги Командора и неожиданно появившийся дон Оттавио – давний ее воздыхатель. Меткий удар, и Командор, смертельно раненный, падает на землю. Дон Жуан и перепуганный Лепорелло поспешно скрываются. Командор мертв. Горестно оплакивает донна Анна любимого отца. Оттавио дает клятву отомстить убийце.

Раннее утро. Весь город спит. Бодрствуют только Дон Жуан и Лепорелло. Слуга, давно уже недовольный своим господином, решается, наконец, высказать все, что накипело на сердце. Заручившись обещанием не гневаться, он заявляет хозяину, что тот ведет «жизнь негодяя». Да, дорого обошлась бы Лепорелло такая откровенность, если бы не слово дворянина, которое дал ему Дон Жуан. Что за важное дело привело Дон Жуана сюда, на городскую площадь? Конечно, новое увлечение еще одной прекрасной дамой. Сегодня ночью она будет ждать Дон Жуана.

На площади появляется незнакомка, закутанная в темную мантилью. Дон Жуан заговаривает с ней в надежде на новое приключение, но увы... он видит перед собой донну Эльвиру, обманутую и покинутую им девушку. Невыносимо слушать жалобы несчастной… Пусть лучше Лепорелло расскажет Эльвире, почему его хозяин тогда внезапно уехал. Улучив момент, Дон Жуан незаметно скрывается.

Лепорелло не привыкать к затруднительным положениям, но защищать сегодня своего господина он не намерен. Многих женщин постигла печальная участь Эльвиры. Пришлось Лепорелло даже список составить – иначе всех не упомнишь. Вот он, этот список с именами обольщенных Дон Жуаном красавиц: здесь дамы всех сословий и всех национальностей, глупые и умные, богатые и бедные, молодые и старые. Забыть обманщика – таков совет Лепорелло синьоре...

Дон Жуан, так удачно избавившийся от Эльвиры, возвращается с Лепорелло в свою виллу, расположенную недалеко от города. Внезапно на дороге показывается толпа крестьян. Да это веселая деревенская свадьба! А вот и жених с невестой. Церлина – так зовут невесту – очень мила. Разве может Дон Жуан упустить счастливую возможность? Нужно только избавиться от жениха, но это уж совсем нетрудно. Заверив всех в своем расположении, Дон Жуан приглашает парней и девушек в свой замок – Лепорелло угостит их там на славу. Отправиться с ними должен и избранник Церлины – Мазетто. Его невеста пока останется здесь с Дон Жуаном. Жених недоволен? Да как он смеет не доверять дворянину? Кто знает, чем бы кончился этот спор, если бы не вмешалась Церлина. Деревенской красавице лестно внимание знатного кавалера и она отсылает Мазетто, обещая прийти немного позже.

Оставшись вдвоем с Церлиной, Дон Жуан уверяет девушку, что ей не место рядом с деревенским увальнем, она заслуживает большего. Как прекрасна была бы их жизнь, если бы Церлина стала его женой. Трудно устоять перед таким соблазном. После недолгих колебаний девушка соглашается следовать за Дон Жуаном. Но внезапно появляется донна Эльвира. Она предостерегает Церлину от лживых заверений в любви. Простодушная крестьянка не должна стать еще одной жертвой Дон Жуана.
...Точно какой-то демон разрушает сегодня все планы Дон Жуана. Эльвире удается увести девушку. Но это не все. Дон Жуану предстоит еще одна неприятная встреча. Донна Анна и ее жених до сих пор не знают, кто убил Командора, и теперь пришли к Дон Жуану в надежде на его дружескую помощь. Понимая, что он вне подозрений, Дон Жуан заверяет донну Анну в своей преданности.
Но тут положение снова осложняется. Возвращается донна Эльвира. Она умоляет донну Анну не верить обманщику и соблазнителю. Дон Жуан торопится выпроводить девушку, объясняя ее странное поведение расстроенным рассудком. Слушая Дон Жуана, донна Анна вспоминает, что именно такой голос был у того человека, который ночью ворвался к ней в дом. Они должны уличить его, страшное злодеяние не может остаться безнаказанным. Лепорелло не зря так долго служит Дон Жуану – он многому научился. Весело рассказывает плут, как шутками, враньем и болтовней развлекал крестьян, стараясь усыпить ревность Мазетто. Дон Жуан доволен – все идет так, как задумано! И скольких девушек завтра можно будет внести в свой список!

Церлина пытается загладить свою вину перед женихом. Она покорна и уступчива. Но простодушного Мазетто словно подменили. Парень стал подозрительным, он не верит ни одному слову невесты. Если Дон Жуан ей безразличен, почему же так взволновал Церлину только что раздавшийся голос синьора? Мазетто велит невесте остаться в саду, а сам прячется. Он посмотрит, как Церлина будет вести себя. А вот и Дон Жуан. Теперь плутовке не удастся убежать от него. Ах, там Мазетто... Дон Жуан смущен, но быстро находит выход из положения. Он, оказывается, сам искал Мазетто, чтобы пригласить на праздник.
Неожиданно появляются незнакомые люди в масках. Не подозревая, что это донна Анна, дон Оттавио и донна Эльвира, Дон Жуан приглашает их присоединиться к гостям.

Разгар праздника. Входят «маски». Держась в стороне от остальных гостей, они наблюдают за Дон Жуаном. Но тот по-прежнему весел. Сегодня одна Церлина владеет его мыслями. Вот только как избавиться от Мазетто, не спускающего с невесты глаз? Как всегда, поможет Лепорелло. Пока верный слуга почти силой заставляет Мазетто танцевать, Дон Жуан уводит Церлину.
Крики девушки о помощи приводят гостей в смятение. Казалось бы, Дон Жану не уйти от возмездия. Но тот снова выкручивается. Хозяин дома тащит за собой упирающегося Лепорелло. Слуга хотел обесчестить девушку! Напрасно умолять о пощаде.
Дон Оттавио, угрожаяпистолетом, требует прекратить недостойную игру – все прекрасно разгадали хитрость Дон Жуана. Сняв маски, донна Анна и донна Эльвира изобличают соблазнителя. Дон Жуан смущен – его узнали и час расплаты близок. Но страха нет в его сердце; Дон Жуан готов всех вызвать на смертный бой.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Дон Жуан и Лепорелло темной безлунной ночью пришли к дому донны Элъвиры. Верный слуга явно не в духе. Кому понравится такое обращение? Недавно хозяин «в шутку» чуть не убил его. Нет, довольно, придется Дон Жуану искать себе другого слугу. Только кошелек с пятью звонкими монетами поколебал решимость Лепорелло. Хорошо, он останется, но выполнять приказания согласен только при одном условии – хозяин должен отказаться от женщин. Но это невозможно. Неужели Лепорелло не понимает, что сердце Дон Жуана открыто для всех женщин? Быть верным одной – значит обидеть остальных. Вот и сюда, к дому Эльвиры, Дон Жуан пришел ради ее хорошенькой служанки. Для успешного завершения свидания Лепорелло должен поменяться с ним плащом и шляпой – пышный наряд дворянина может вызвать у служанки недоверие.
На балконе показывается печальная донна Эльвира. Она не может забыть неверного возлюбленного. Дон Жуану приходит счастливая мысль вызвать Эльвиру из дома, сам же он тем временем без помехи проберется к служанке. Дон Жуан просит Эльвиру спуститься вниз – он раскаялся и любит ее по-прежнему; когда же девушка выходит, переодетый Лепорелло, выдав себя за Дон Жуана, уводит ее подальше. Дон Жуан поет серенаду под окном очередной «жертвы». Появляются Мазетто и крестьяне, которые ищут развратника. Вид у них устрашающий. Дон Жуан видя, что дело плохо, выдает себя за Лепорелло. Он подробно описывает приметы мнимого Дон Жуана и рассказывает, где его найти. Отправив крестьян по следам прогуливающегося невдалеке Лепорелло, Дон Жуан безжалостно расправляется с Мазетто, поколотив несчастного. Подоспевшая Церлина нежно утешает жениха. Ревность его бессмысленна – для Церлины нет никого дороже Мазетто.

Неожиданно входят донна Анна и дон Оттавно, а следом за ними Церлина и Мазетто. Они принимают Лепорелло за Дон Жуана. Наконец-то злодей будет наказан! Напрасно донна Эльвира умоляет простить своего раскаявшегося возлюбленного. Оттавио уже выхватил кинжал, но… перепуганный насмерть Лепорелло успевает сбросить шляпу, и все видят, что перед ними слуга Дон Жуана. Однако положение не меняется к лучшему. Все недавние проделки Дон Жуана тотчас приписываются и Лепорелло, якобы воспользовавшемуся костюмом своего господина. Лепорелло едва уносит ноги.
Пока Лепорелло рисковал жизнью, Дон Жуан не терял времени даром. 0н встретил на улице хорошенькую девушку, которая приняла его за Лепорелло.
Кто знает, чем бы кончилось это приключение, если бы красавица вовремя не поняла, что ошиблась, и не позвала на помощь.
Дон Жуан решил спрятаться на кладбище. Почти следом за ним через полуразрушенную кладбищенскую ограду перелезает еще кто-то. О, да это Лепорелло! Дон Жуан весело рассказывает слуге о последнем похождении. Выясняется, что он встретил на улице жену Лепорелло. Это кажется Дон Жуану особенно забавным.
Вдруг раздается чей-то голос: «Смеяться кончишь ты этой же ночью!» Уж не подшутил ли кто над ними? Нет, никого... А это не Командора ль статуя? По приказанию Дон Жуана Лепорелло приглашает каменное изваяние на ужин. Статуя в знак согласия кивает головой. Лепорелло в ужасе, но Дон Жуан презирает опасность. Он повторяет приглашение.

Донна Анна безутешно тоскует об отце. Дон Оттавио просит её успокоиться. Скоро правосудие покарает убийцу.

В доме Дон Жуана все готово для ужина. Хозяин беспечно шутит. Неожиданный приход Эльвиры прерывает трапезу. Девушка заклинает дон Жуана бросить такую жизнь. Дон Жуан насмехается над Эльвирой, приглашая ее поужинать вместе.
Возмущенная Эльвира уходит. Выглянувший за дверь Лепорелло от испуга чуть не лишается рассудка: по лестнице, тяжело ступая, поднимается статуя Командора. Раздается удар грома, гаснет свет. Появление статуи поражает даже бесстрашного Дон Жуана. Каменный гость явился, чтобы пригласить к себе Дон Жуана. Напрасно дрожащий Лепорелло советует отказаться от приглашения. Но Дон Жуан никогда не был трусом. Он согласен! И Дон Жуан смело протягивает своему гостю руку.
Новый удар грома. Неведомый страх проникает в душу Дон Жуана. Земля разверзается. Грешника охватывает пламя.

Донна Анна, дон Оттавио, донна Эльвира, Церлина и Мазетто приходят, чтобы стать свидетелями возмездия преступнику, но находят лишь Лепорелло, который рассказывает им о случившемся.